Tabuisierte Sprachvarietäten im Russischen und ihre Übersetzung ins Deutsche. Ein theoretischer Abriss und Übersetzung ausgewählter Textpassagen aus Ėduard V. Limonovs Werk «Ėto ja – Ėdička» ins Deutsche

Título:
Tabuisierte Sprachvarietäten im Russischen und ihre Übersetzung ins Deutsche. Ein theoretischer Abriss und Übersetzung ausgewählter Textpassagen aus Ėduard V. Limonovs Werk «Ėto ja – Ėdička» ins Deutsche
Autor:
Wagner, Sebastian
Materia:
Culture & Society; Russian
Editor:
Peter Lang
Descripción:
Der Autor beschäftigt sich unter linguistischer Betrachtungsweise mit dem russischen Mat und Möglichkeiten der Übersetzung. Er bietet eine Definition und beleuchtet Etymologie, Wortbildung, Semantik, Funktionen, Verbreitung, Verwendung und Tabuisierung näher. Er widmet sich zudem der Übersetzung ausgewählter Textpassagen.
Identificadores:
E-ISBN: 9783653067866
Colección:
Peter Lang